HS 40 EHS 50 E
10Always disconnect the plug from the power socket before commencing any work on the machine.Important: Always clean and oil the blades after
11HS 40 E HS 50 EType 7493 ... 7495 ...Niveau de pression acoustique LPA selonEN 5014486 dB (A) 86 dB (A)Vibration selon EN 50144 3,3 m/s² 3,3 m/s²Pui
1213Consignes de sécuritéVous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les info
1213UtilisationTranches horairesObservez les dispositions spécifiques de la lloi nationale.Instruction d’emploiNe pas employer le taille-haie sous la
14EntretienAvant tous travaux sur la machine, retirer impérativement la che de la prise!Important: Après chaque emploi important du taillehaie, celui
15HS 40 E HS 50 ETipo 7493 ... 7495 ...Livello di pressione sonora LPA secondoEN 5014486 dB (A) 86 dB (A)Vibrazione secondo EN 50144 3,3 m/s² 3,3 m/s²
1617Indicazioni di sicurezzaPerciò evitate di metterlo in funzione senza aver letto attentamente le seguenti istruzioni ed informazioni ed montato l’a
1617MontaggioSchermo di protezione - (g. M1)Allogiate lo schermo di protezione delle mani nell’apposita sede. Lo schermo di sicurezza ser
18ManutenzionePrima di ogni operazione di manutenzione, ritirare la spina dalla presa!Importante: Dopo ogni uso prolungato delle cesoie si dovrebbe pu
19HS 40 E HS 50 EType 7493 ... 7495 ...Geluidsdrukniveau LPA volgens EN5014486 dB (A) 86 dB (A)Vibratie volgens EN 50144 3,3 m/s² 3,3 m/s²Vermogen 400
23- Beschreibung - Description - Description - Denominazione - Omschrijving - Beskrivelse - - Selostus - Beskrivelse - Beskrivning -
2021VeiligheidsvoorschriftenU mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instruties hebt gevolgd en
2021MontageBeschermschild - (afb. M1)Bevestig de meegeleverde beschermplaat in de daartoe bestemde uitsparing op de heggeschaar. De besch
22De verzorgingVoor het werk aan de machine altijd de stekker uit het stopcontact trekken!Belangrijk: Na ieder gebruik inzet van de
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorferklären, dass die Maschine /
My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние / Εμείς / Noi / Мы / Biz WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 BetzdorfProhlašujeme,
www.WOLF-Garten.comTeil-Nr. 7495 200 - TB
23- Betrieb - Operation - Utilisation - Messa in opera - In werking stellen - Drift - Käyttö - Drift - Funktion - - Provoz - Üzemeltetés - Ekspl
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys - - Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - S
5Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-ProduktsLesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und d
67MontageSchutzschild (Abb. M1)Schutzschild gem. Abbildung aufstecken. Hinweis: Durch das Schutz-schild wird die Hand während des Betriebes vor
67WartungVor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen! Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckenschere
89HS 40 E HS 50 ETyp 7493 ... 7495 ...Sound pressure levelPA in accordancewith EN 5014486 dB (A) 86 dB (A)Vibration in accordance with EN 50144 3,3 m/
89Assemblyclassication II of VDE 0740. Before using the machine ensure that the mains current agrees with the operating voltage data on the machine’s
Kommentare zu diesen Handbüchern